Se produjo un error en este gadget.

8 feb. 2011

8 DE FEBRERO DE 1828 NACE JULIO VERNE




Jules Gabriel Verne (Nantes, 8 de febrero de 1828Amiens, 24 de marzo de 1905), conocido en los países de lengua española como Julio Verne, fue un escritor francés de novelas de aventuras. Es considerado junto a H. G. Wells uno de los padres de la ciencia ficción.[1] Es el segundo autor más traducido de todos los tiempos, después de Agatha Christie, con 4185 traducciones, de acuerdo al Index Translationum.[2] Algunas de sus obras han sido adaptadas al cine. Predijo con gran exactitud en sus relatos fantásticos la aparición de algunos de los productos generados por el avance tecnológico del siglo XX, como la televisión, los helicópteros, los submarinos o las naves espaciales. Fue condecorado con la Legión de Honor por sus aportes a la educación y a la ciencia.[3]



20.000 leguas de viaje submarino
 ("Vingt mille lieues sous les mers") es una de las obras literarias más conocidas del escritor francés Julio Verne.
Se dio a conocer en la Magasin d’Éducation et de Récréation (’Magazín de ilustración y recreo’) desde el 20 de marzo de 1869 hasta el 20 de junio de 1870.[1]
De manera íntegra, la obra fue publicada en Francia en dos partes (en 1869 la primera; y en 1870, la segunda). Por razones desconocidas, ambas partes, traducidas por Vicente Guimerá, aparecieron publicadas conjuntamente en el año 1869 en España por el establecimiento tipográfico de Tomás Bey y Cía., debido posiblemente a algún tipo de amistad personal entre Hetzel y Guimerá. Este dato parece desconocido por los biógrafos de Verne que citan como primera la edición francesa, siendo sin embargo la española, aunque con una tirada escasa.
En Francia, se publicó también en un volumen doble el 16 de noviembre de 1871.[2]
Hetzel, editor de la "Magazine de ilustración y recreo", no quería aceptar la obra, ya que creía que el mundo cambiaría mediante el progreso, mediante una nueva ética que sustituyera la metafísica y la moral cristiana sin necesidad de violencia. Por eso le ofendía "Veinte mil Leguas de viaje submarino": por la violencia de Nemo, por su odio contra la humanidad. Verne quería que Hetzel entendiera el motivo de ese odio, explicado en una carta con la anexión de Polonia por parte de Rusia en 1863:

Suponga nuevamente que seguimos la primera idea del libro: un señor polaco cuyas hijas han sido violadas, la mujer asesinada a hachazos, el padre a golpes de knut; un polaco cuyos amigos perecen en Siberia y cuya nacionalidad va a desaparecer de Europa merced a la tiranía de los rusos. Si tal hombre no tiene derecho de hundir fragatas rusas allí donde las encuentre, entonces la venganza no es sino una palabra vacía.
David Mayor Orguillés: "Grandes Biografías: Julio Verne"
Pero lo que realmente importaba a Verne era que el capitán Nemo era realmente Julio Verne. Hetzel quería que Verne corrigiera la historia, pero no había posibilidad de la mínima corrección porque no había nada que corregir. Verne se ve a sí mismo en el personaje de Nemo, y lo que quiere transmitir es lo que es él, y no lo que no es.


Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Julio_Verne

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Esperamos tu comentario, gracias por tu participación.